-
1 театр теней
-
2 бой с тенью
-
3 граница тени
Русско-английский словарь по информационным технологиям > граница тени
-
4 печатание знаков с тенью
Русско-английский словарь по информационным технологиям > печатание знаков с тенью
-
5 представление театра теней
1) General subject: shadow play2) Theatre: shadow pantomimeУниверсальный русско-английский словарь > представление театра теней
-
6 театр теней
1) General subject: shadow play, shadowgraph2) Makarov: shadow show -
7 представление театра теней
Русско-английский синонимический словарь > представление театра теней
-
8 театр теней
-
9 игра
сущ.Русское существительное игра относится к разным сферам человеческой деятельности, которые в английском языке соответствуют разным словам.1. play — (существительное play многозначно): a) игра, забава, развлечения: children's play — детская игра; to be at play — играть/забавляться Children are fond of play. — Дети любят игры./Дети любят играть. It is a pleasure to watch the child at work and at play. — Приятно смотреть, как этот ребенок работает и играет. The ball is in play. — Мяч в игре. The ball is out of play. — Мяч вне игры. b) движение, переливы: a play of light and shadow — игра света и тени; a play of sun rays on the leaves (on the water) — игра солнечных бликов на листьях (на воде); the play of diamonds — игра бриллиантов/блеск бриллиантов/переливы бриллиантов; the play of expressions in smb's face — смена выражения лица; the play of muscles — игра мускулов; the lively play of imagination — живая игра воображения c) действия, деятельность: fair play— честная игра/честное поведение; foul play — нечестная игра/ подлое поведение/обман/жульничество; expert play — умная игра/профессиональная игра; team play — командная игра; word play — словесная игра/игра слов2. game — игра, игры: Olympic games — Олимпийские игры; indoor games — комнатные игры/игры в спортивном зале; table games — настольные игры; dangerous games — опасные игры; games of chance — азартные игры; to uncover smb's games — раскрыть чьи-либо козни/раскрыть чьи-либо замыслы The game is not worth the candle. — Игра не стоит свеч.3. acting — игра, исполнение, актерская игра: Не studied acting under great masters. — Он учился актерскому мастерству у больших мастеров. You should not take up acting as a carrier, il is a very risky business. — Тебе не стоит выбирать актерскую карьеру, это очень рискованное дело.4. performance — игра, исполнение, выступление, представление: best performance — лучшее исполнение/лучшая игра; a very creditable performance — очень хорошее исполнение/убедительная игра; public performance — публичное исполнение/публичное выступление; to give a performance — исполнять/давать представление His performance on the first night of the play was spoilt by nerves. — Он так нервничал на премьере, что испортил всю игру. The performance of the violinist was brilliant. — Игра скрипача была блестящей. -
10 игра светотени
-
11 игра света и тени
General subject: play of light and shadow
См. также в других словарях:
Shadow Play — may refer to:*Shadow play, a technique of using shadows to tell stories *Shadow Play (PBS documentary), a PBS documentary about the rise and fall of the Suharto regime in Indonesia *Shadow Play (The Twilight Zone), an episode of the television… … Wikipedia
shadow play — n. a play produced by showing to the audience only the shadows of actors or puppets on a screen … English World dictionary
Shadow play — For hand shadows, see Shadowgraphy (performing art). For other uses, see Shadow Play (disambiguation). Chinese shadow theatre figures Shadow play (Chinese: 皮影戏, pí yĭng xì) or shadow puppetry Shadow puppets have a long history in China, India,… … Wikipedia
Shadow Play (horse) — Shadow Play (foaled 5 June 2005) is a world record holding standardbred racehorse. He was sired by The Panderosa, out of Matts Filly, a Matts Scooter mare. The colt was purchased as a yearling for $16 000, and is currently owned by Dr Ian Moore… … Wikipedia
Shadow Play (Stargate SG-1) — Shadow Play Episodio de Stargate SG 1 250px Título Operación Inmaginaria Episodio nº 07 Temporada 6 … Wikipedia Español
Shadow Play Scherzo — was an orchestral work by Elliot Goldenthal, commissioned in 1988 by ASCAP in honour of Leonard Bernstein s 70th birthday and composed in 1990. It was performed at Town Hall, New York by the Brooklyn Philharmonic Orchestra. It was well received… … Wikipedia
Shadow Play (1961 The Twilight Zone episode) — Infobox Television episode Title = Shadow Play Series = The Twilight Zone Caption = Dennis Weaver in Shadow Play Season = 2 Episode = 62 Airdate =May 5, 1961 Production = 173 3657 Writer =Charles Beaumont Director =John Brahm Guests =Dennis… … Wikipedia
Shadow Play (1986 The Twilight Zone episode) — Infobox Television episode Title = Shadow Play Series = The Twilight Zone Season = 1 Episode = 56 Airdate = April 4, 1986 Production = 59 Writer = James Crocker Director = Paul Lynch Guests = Peter Coyote : Adam Grant William Schallert : Father… … Wikipedia
shadow play — a show in which shadows of puppets, flat figures, or live actors are projected onto a lighted screen. Also called shadowgraph, shadow pantomime, shadow show, shadow theater. [1890 95] * * * type of theatrical entertainment performed with… … Universalium
shadow play — noun Date: circa 1890 a drama exhibited by throwing shadows of puppets or actors on a screen called also shadow show … New Collegiate Dictionary
shadow play — noun a drama executed by throwing shadows on a wall • Syn: ↑galanty show, ↑shadow show • Hypernyms: ↑show … Useful english dictionary